Apr 28, 2007

圆环套圆环

昨夜未眠(我生物钟时不时的紊乱,很不好,大家别跟我学),不过一大早还是精神抖擞的冲到了中大去听Symposium,主要是冲着讲Keynote的纳米大牛J. Fraser Stoddart去的。

这位大牛的最出色的工作可以简单的概况为“圆环套圆环”。下面是他主页上的介绍,图做的很简单,相信一般人也都能看明白;不过,这些圈圈棒棒都是分子级别的。

Timeline 1978-1994 J.F.Stoddart, Copy from his website   Timeline 1999-2001 J.F.Stoddart, Copy from his website

到了2004年,他更是将这一工作发挥到了极致——令人发指的来了个3联套的Borromean rings,发到了Science上。
当然,作为化学界的一头灌了近800篇paper的超级猛牛,他的研究工作远不只这些。我估摸着他有生之年是一定能拿诺贝尔奖的。

Borromean rings

报告结束的时候,他又配合着关于他自己的幻灯片和The Beatles的名首When I'm Sixty Four为我们现场跳了段舞。我手机录的效果太次,所以就从youtube上找了stoddart去年在美国跳的这段。这次在中大,我估计是Stoddart最后一次在报告会场上配合这段曲子跳了,因为再过一个月,他就65岁了。看看牛人,再想想我的64岁,没希望了……

PS:archive模式浏览可以直接听到The Beatles的这首歌,找这首歌费了我好大的劲,不过挺值的。

Post by SUN @ 4:42 pm 与时俱进, 弛隙流年 | Comments (20)
Feb 23, 2007

香港十年

那里有帅气的四大天王,美丽的女明星,冷酷的古惑仔和英俊的香港皇家警察;再配上美丽的维港,和冉冉升起的紫荆花,这是十年前我对香港的印象。但当我慢慢走进这世界,便发现那记忆中永恒的刹那远不是香港的全部,甚至都无法代表这片土地和在生活在此的人们。
幻彩咏香江的维港,中环金钟林立的高楼,海洋公园迪斯尼的疯狂之旅,跑马地上奔驰的骏马,铜锣湾尖沙嘴遍地的优质商铺,这是游客眼中的香港。
呷一口茶餐厅的鲜滑丝袜奶茶,逛一逛旺角女人街的A货商铺,沿着麦理浩径横跨整个九龙半岛;或是在天星小轮上吹吹冷气,再坐着“叮当”到西环的海边看斜阳西下,夜幕降临,还能听听陶杰的《光明頂》;你会觉得洗尽铅华素面朝天的东方之珠依然绚丽夺目。
十年,陈果说榴莲飘飘,我们道流年飘飘,转眼,我的青春年华也有一半融入了这儿;十年,金融危机,禽流感,SARS,八万五,七一大游行,狮子山下的人们用自己的坚强告诉世界,“香港始终有你我”。

Post by SUN @ 9:06 am 北美行, 弛隙流年 | Comments (5)
Jan 15, 2007

Babel

The Tower of Babel
Now the whole earth had one language and the same words. And as they migrated from the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled there. And they said to one another, ‘Come let us make bricks, and burn them thoroughly.’ And they had brick for stone, and bitumen for mortar. Then they said ‘Come, let us build ourselves a city, and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves; otherwise we shall be scattered abroad upon the face of the whole earth.’ The Lord came down to see the city and the tower, which mortals had built. And the Lord said ‘Look, they are one people, and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do; nothing that they propose to do will now be impossible for them. Come, let us go down, and confuse their language there, so that they will not understand one another’s speech.’ So the Lord scattered them abroad from there over the face of the earth, and they left off building the city. Therefore it was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth. (Gen 11:1-9)

这是“Babel”的来历,短短一周,好几个人向我推荐这部影片,于是,约上朋友一起去旺角看,顺便再去韩国烧烤自助解馋去。

很不幸,到了朗豪坊的UA售票处才发现自己的钱包丢在了904巴士上了。证件、银行卡、信用卡,包括再也拿不到回来的HKU学生证在内,都丢了。虽然和朋友描述的时候,我那开心的口吻连自己都觉得诡异,但我心里还是很烦躁的--只是不想影响了大家看片的兴致。待到我办理完所有的挂失手续,电影已经放了十多分钟了。

关于剧情

暴力、裸体、粗口、毒品再加上心情烦躁,剧情不全还有那令人眼花缭乱的多线索叙事手法,这片子看得我那叫一个郁闷。导演把镜头切换的很及时,每次总是吊着我的胃口,再加上一直以为这是部超级悲剧片,所以我的联想也特别多。

先说说我当时联想到的剧情吧。
美国夫妇中枪后,我一直以为那个妻子会留血过多而死,而丈夫和乘客群殴而重伤。两个孩子在抱鸡的时候被鸡啄瞎了眼睛,而后在沙漠里被毒蛇咬死咬伤。日本mm在荡秋千时候摔下来重伤或者是被些无良少年给××,而后从家中的阳台跳下……而后,美国丈夫和日本mm的爸爸为了祈祷拯救那些不幸的人们,在世界各地建了很多巴比塔,并且创立了一个类似于Bahai教的新宗教--Babel教……

因为联想到了上述诸多的暴力镜头,所以看的时候总是挺揪心的,老担心剧情中各位主人公的生命安全。当然,导演没有丢钱包,所以他也没我那么变态烦躁。他要描述的只是人与人之间因为沟通不畅带来的诸多不便,所以这些人虽然都很惨,但最后还是沟通得不错,都活下来了。


俩让我激动的情节:

1.美国丈夫拿出钱包,给当地向导看---他居然都有钱包!!大小还和我的差不多大!

2.美国丈夫给孩子打电话,孩子在欢天喜地的说着事,丈夫在这边拼命的忍住哭泣。---为人父母,不容易。

观后
情感沟通的方式真的很多,也很微妙,不同的场合有不同的沟通方式。美国夫妇之间语言相同,但却无法真正的沟通。而孩子的墨西哥保姆面临的沟通问题则是语言地域文化上的差异。又聋又哑的日本mm则是在最后用拥抱和自己的父亲心灵相通。隔阂、误解、自卑等社会问题的解决还是需要寻找一种合适的沟通方式。

=================================

吃自助到1点,又唱K到天亮,然后睡到中午,去904的总站找人沟通钱包事宜……,这周末过得够“充实”的。

Post by SUN @ 12:20 am 弛隙流年, 瞎评胡论 | Comments (9)
May 10, 2006

成长的烦恼

七点起床,全程陪同了某幸福couple之”成长的烦恼“;凌晨两点才坐上湾仔的亡命小巴,6分钟杀回家,累。
不过,回家看到的pp照片让我困意全无。

由于版权问题,pp照片就不上了,来张局部特写。 :mrgreen:

困,睡!

Post by SUN @ 2:15 am 弛隙流年, 摄影相册 | Comments (3)